Saturday, August 28, 2010

Before the Awakening there is Mission 00

Not content with a packed OST release, several guide books, models and figures, Namco decided to go one step further into merchandise land.

The result was a tape named "Mission 00". The title may be misleading at first, as it's not about a mission that takes place before the game proper begins. It's also not an anime prologue, but considering the "quality" of many game-related OVAs, we're better off that way!

Tuesday, August 17, 2010

Mission Complete

I'll just leave this here...

[NEMO]Ace Combat 3 Electrosphere 01-52 EN

Wednesday, August 4, 2010

[ITA][PT-BR]Side Project Announcement *DEAD*

Salve a tutti gli italiani, annuncio oggi che ha inizio la traduzione di AC3 in italiano. 
La traduzione sarà fatta da me partendo dal copione in inglese, non da quello in giapponese gia che non abbiamo traduttori che sappino sia l'italiano che il giapponese. Comunque, serve sapere che la nostra traduzione in inglese viene fatta tenendo sempre in mente che sarà poi usata come punto di partenza per tradurla in altre lingue, a fine di mantenere al meglio il contenuto originale.
È una iniziativa tutta mia che non interferirá sulle nostre altre traduzioni in corso. La traduzione in italiano sarà la prima che faró delle due, l'altra sará lo stesso lavoro ma in portoghese.
Manterró il nostro blog sempre aggiornato per mantenervi al corrente.[/ITA]
Olá pra todos os brasileiros/portugueses, estou anunciando o começo da tradução de AC3 em Português.
A tradução será feita a partir do nosso script em inglês e não daquele em japonês porque não temos um tradutor que saiba ambas a linguas. De qualquer modo, vale a pena dizer que a nossa tradução em inglês vem sendo feita desde o inicio sabendo que serveria para a tradução em outros idiomas, assim mantendo ao melhor o conteúdo original.
Esse meu trabalho de tradução não terá algum efeito nas nossas outras traduções. Como sou só eu nesse projeto, a tradução em português começará depois de acabar aquela em italiano ao fim de poder me dedicar completamente á qualidade da tradução. Isso quer dizer que depois de acabar as primeiras missões em italiano, farei então as mesmas em português.
Deixarei o blog sempre atualizado sobre o progresso da tradução do jogo.[/PT-BR]

Tuesday, August 3, 2010

EAPN Top News 7 #10

  • The blog has moved to "http://useatoday.blogspot.com/", be sure to update your bookmarks!;
  • translation work on the game is still going. Our translator informs that he's 90% done with the first draft. This does not necessarily mean a new release anytime soon though;
  • this last piece of news won't be of much interest to our American and English fan-base. I'm now starting to translate AC3 into Italian and Portuguese. A more detailed post will follow written in those languages for our foreign readers.
Last but not least, I want to thank all fans for their continued support and kind comments!